Showing posts with label Pessoal. Show all posts
Showing posts with label Pessoal. Show all posts

2012-02-07

Universidade do Porto nas 100+ mundial da Webometrics

A Universidade do Porto está pela primeira vez no grupo das 100 melhores universidades do mundo, de acordo com o ranking da Webometrics. Segundo os resultados divulgados recentemente, a U.Porto ocupa agora a posição 79 a nível mundial e coloca-se às portas do top 10 europeu (12º lugar) deste ranking que avalia a performance na internet de 20.300 instituições do ensino superior em todo o mundo.
Fonte
Vejam o meu comentário em 2007 quando atingiu as 100+ melhores da Europa.

2011-07-17

"Prece" Translation

Como prometido no post anterior aqui vos deixo a minha tentativa de tradução da música "Prece" para inglês

As promise in the previous post here is my translation to english for the song "Prece" by Luís Represas.
(my son fell asleep yesterday listening to this song)

The reason behind the song by its author (Luís Represas) is to ask our children to forgive us for what we have been doing so far, and for us to give them strength to not make the same mistakes we made and that were, after all, the same mistakes made by our parents, grandparents and so on.

Prayer

Singer: Luis Represas

I see nobody on the roads
The fields deserts of people
At sea almost no water is visible
In the sky the air dies from warm

We let nothing come
From nothing we had in
We wanted to own everything
We closed the doors to the wind

And if no longer us,
Because time did not let,
To do, what if done,
Would unite us in love,
A prayer we leave here
In the breast of our children
Be much better than us
And please forgive


The hope fell from the mountain
Of lives long forgotten
Love burned at the fires
That burn in promised lands

We do not want to see the end of the road
To guess the end of life
We were born n exchange for nothing
We do not want to give it as defeated

Refrain *2

2011-07-16

Prece

Hoje o meu filho adormeceu a ouvir a canção Prece de Luis Represas.
Luís Represas disse sobre o significado/desejo desta música:

"Para que os nossos filhos nos perdoem o que temos vindo a fazer até hoje, e que nós lhes dê-mos forças para eles que não cometam os mesmos erros que nós cometemos e que, afinal de contas foram os mesmos erros que cometeram os nossos pais, osnossos avós e por ai fora"

Aqui vos deixo a letra e a música. Tenham uma boa noite.
Brevemente espero "postar" a minha tentativa de tradução da letra para inglês.

Prece

Luis Represas

Não vejo ninguém nas estradas
Os campos desertos de gente
No mar já quase não se vê água
No céu o ar morre de quente

Deixamos que o nada viesse
Do nada que tinhamos dentro
Quisemos ser donos de tudo
Fechamos as portas ao vento

E se já não formos nós,
Porque o tempo não deixou,
A fazer, o que a ser feito,
Nos unisse pelo amor,
Uma prece aqui deixamos
No peito dos nossos filhos
Sejam bem melhores que nós
E perdoem por favor


A esperança caiu da montanha
De vidas há muito esquecidas
O amor queimou-se nas fogueiras
Que ardem por terras prometidas

Não queremos ver o fim da estrada
Adivinhar o fim da vida
Nascemos a troco de nada
Não queremos dá-la por vencida

Refrão *2

2011-07-04

Para

Segundo o último acordo ortográfico para a língua Portuguesa o que quer dizer a seguinte frase:

"Uma pedra para o João."

Significa que uma pedra está reservada para o João ou que uma pedra consegue parar o João?

2011-05-04

As Vidas Dos Outros

Ontem no rádio ouvi pela primeira vez esta música.
Gostei bastante do ritmo e da letra e no final já estava a cantarolar o refrão.

2011-04-07

Uma canção na cabeça: O Profeta

Hoje o meu cérebro deu-lhe "para passar" esta música: "O Profeta" que conheci há muito tempo por uma cassete (sim eu do tempo das cassetes, e somente no ano passado arranjei em CD) com o mesmo nome.

2011-03-13

Great post about the Japanese Disaster Preparedness and Engineering

I found this great post about the Japanese Disaster Preparedness and Engineering : Some Perspective On The Japan Earthquake.
Lot of lifes were lost but even more were saved due to great engineering and readiness.

2011-03-11

Rio - A não perder

Uaaaa...
Esta foi a minha expressão ao ver os dois primeiros minutos do novo Filme "Rio" que chegará em abril aos cinemas.
Fez-me recordar a sensação que tive aos primeiros minutos do "Rei Leão" antes dos créditos iniciais: a cena de apresentação do Simba aos animais ("Circle of Life"). Disse nessa altura a quem estava comigo "só por isto já valeu o dinheiro" :-)

2011-03-04

Deolinda "Um Contra O Outro"

Uma canção dos Deolinda que me anda na cabeça
--

"Um Contra O Outro"
Deolinda

2011-02-14

Pensamento de hoje

Murphy era um tipo lixado ...as suas leis são como a gravidade ... não conseguimos fugir.

2011-02-12

"Slides" da apresentação: "SIGARRA - a case study"

Disponibilizei os "slides" da apresentação que fiz conjuntamente com o António Cunha e Nuno Ornelas em Dezembro no evento da Oracle Portugal: "Open Our Windows" realizado em Lisboa: "SIGARRA - a case study" sobre o uso da DB Oracle no Sistema de Informação da Universidade do Porto e como "site"(s) oficial(ais).

Advanced Web Programming outside of APEX

I finally post the"slides" from my presentation the "Oracle PL/SQL Programming Conference (OPP) 2010 Europe" that took place in Brussels last October.
I think that they have enough info to be interesting.

2011-02-09

Canção ao Lado


Desculpem doutos homens, estetas,
Espíritos poetas, almas delicadas,
A falsidade do meu génio e das minhas palavras.

Que é a erudição que eu canto,
Que é da vida: o espanto, que é do belo: a graça,
Mas eu só ambiciono a arte de plantar batatas.

2011-02-04

A Google Portugal está activa nos Doodles

(continuação de post anterior)
E hoje é a comemoração do Aniversário de Almeida Garret.

Não deixa de ser educativo e também cria um pouco de distração.

2011-02-02

Vitinho no Google

Foi com supresa que vi o Vitinho como Doodle do Google hoje.
Na altura tentei perceber a razão mas não consegui pois estava com alguma pressa.

Agora já sei. Foi para comemorar a data de nascimento do desenho que não era um dado públicamente conhecido.
 No público explicam a origem da ideia e a sua execução.